| 英文术语 | 英文全称 | 中文解释 | 
| AAAA | ALWAYS AFLOAT | 
 | 
| ASF | AS FOLLOWING | 
 | 
| A/C ACCT | ACCOUNT=CHARTERER | 
 | 
| ACOL | AFTER COMPLETION OF LOADING | 
 | 
| A/E | ACCEPT/ECEPT | 
 | 
| AFMT | AFTER FIXING MAIN TERMS | 固定主要条款之后 | 
| AIR DRAFT | 
 | 水上高度 | 
| A/O | AND OR | 
 | 
| A/O | AND/OR | 和/或 | 
| A/P | ADDITIONAL PREMIUM | 附加保险费 | 
| APS | ON ARRIVAL PILOT STATION | 到达引航站 | 
| A/R | ALL RISKS | 
 | 
| A/S | ACCOUNT SALE | 销货账 | 
| A/S | AFTER SIGHT | 远期付款 | 
| AA | ALWAYS AFLOAT | 永远漂浮 | 
| AA AWIWL | ALWAYS AFLOAT ALWAYS AITNIN INSTITUTE WARRANTY LIMITS | 
 | 
| AAR | AGAINST ALL RISKS | 针对所有风险 | 
| Abashirl | Abashirl | 纲走 | 
| Aboshi | Aboshi | 纲星 | 
| ABV | ABOVE | 
 | 
| ABS | AMERICAN BUREAU OF SHIPPING | 美国船级社 | 
| ABT | ABOUT | 
 | 
| ABT | ABOUT | 大约 | 
| ACC | ACCEPTANCE/ACCEPTED | 接受 | 
| ACCDG | ACCORDING TO | 根据 | 
| ACCT | ACCOUNTER CHRS | 
 | 
| ACDG | ACCORDING | 
 | 
| ACOL | AFTER COMPLETION OF LOADING | 
 | 
| ACOL | AFTER COMPLETION OF LOADING | 装货结束后 | 
| ADD | ADDRESS/ADDITIONAL | 
 | 
| ADDCOM | ADDRESS COMMISSION | 回扣佣金 | 
| ADV | ADVISE | 告知 | 
| AFMT | AFTER FIXING MAIN TERMS | 
 | 
| AFMT | AFTER FIXING MAIN TERMS | 固定主要条款之后 | 
| AFSP | ARRIVAL FIRST SEA PILOT | 
 | 
| AG(=PG) | ARABIAN GULF (PERSIAN GULF) | 
 | 
| AGT | AGENT | 代理人 | 
| AGTS | AGENTS | 
 | 
| AGW | ALL GOES WELL | 一切顺利 | 
| AGW/WP | ALL GOING WELL/WHETHER PERMIT | 
 | 
| AH | ANTWERP/HAMBURG | 
 | 
| AHL | AUSTRALIAN HOLK LADDER | 
 | 
| AHPS | ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION | 
 | 
| AHPS | ARRIVAL  HARBOUR PILOT STATION | 到达港口引航站 | 
| AIMS | AMERICAN INSTITUTE OF MERCHANT SHIPPING | 美国商船航运学会 | 
| Aiol | Aiol | 相生 | 
| Akita | Akita | 秋田 | 
| ALL FLGS ABT/ALL DTLS ABT | 
 | 
 | 
| ALT | ALTERNATIVE | 
 | 
| Amagasaki | Amagasaki | 尼崎 | 
| AMELOG | AMERICA LOG | 
 | 
| AMT | AMOUST | 
 | 
| AMWELSH C/P ORE-AMERICANIZED WELSH COAL CHARTER | 
 | 
 | 
| Anan | Anan | 阿南 | 
| ANCH | ANCHORAGE | 锚地 | 
| ANS | ANSWER | 回答 | 
| ANTHAM | ANTWERP-HAMBURG | 
 | 
| AOB | AS ON BOARD | 
 | 
| AOH | AFTER OFFICE HOUR | 
 | 
| AOH | AFTER OFFICE HOURS | 工作时间外 | 
| Aomori | Aomori | 青森 | 
| AP | ADDITIONAL PREMIUM | 
 | 
| AP | ALL PURPOSE | 
 | 
| AP | 
 | 装卸共用时间(锚位) | 
| AP | ADDITIONAL PREMIUM | 附加保险费 | 
| APS | ARR PILOT STATION | 
 | 
| APS | ARRIVAL PILOT STATION | 
 | 
| APS | ARRIVAL PILOT STATION | 到达引航站 | 
| ARA | AMSTERDAM/ROTTERDAM/ANTWERP RGE | 
 | 
| ARB | Y/A 1974 ARBITRATION YORK ANTWERP RULE | 
 | 
| ARND | AROUND | 
 | 
| ARNGD | ARRANGE | 安排 | 
| ARR | ARRIVE | 到达 | 
| AS EXPLAINED ON TEL | 
 | 
 | 
| ASAP | AS SOON AS POSSIBLE | 尽可能快地 | 
| ASBA | ASSOCIATION OF SHIPBROKERS AND AGENTS, INC。 | (美国)船舶经济人和代理人协会 | 
| ASF | AS FOLLOWS | 如下 | 
| ASP | ASPER    | 按照 | 
| ASROBL | AFTER SIGNING RELEASING ORIGINAL B/L | 
 | 
| ASSMT | ASSIGNMENT | 分类、分配 | 
| ASSN | ASSOCIATION | 协会,团体,联合 | 
| ASST | ASSISTANT | 助手,辅助的 | 
| ATA | ACTUAL TIME OF ARRIVAL | 实际到达时间 | 
| ATC | ACTUAL TIME USED TO COUNT | 
 | 
| ATD | ACTUAL TIME OF DEPARTURE | 实际开航时间 | 
| ATDN | ANY TIME DAY OR NIGHT | 
 | 
| ATDNS | AT DAYS AND NIGHTS SUNDAY | 白天,晚上,星期日的任何时间 | 
| ATDNSHINC | ANY TIME DAY OR NIGHT SUNDAY LOLIDAY INCLUDE | 
 | 
| ATDNSHINC | ANY TIME, DAY, NIGHT, SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED | 任何时间,白天,夜间,星期日和节假日 | 
| ATM | ATMOSPHERE | 天气,气候 | 
| ATS | ALL TIME SAVED | 所有节省时间 | 
| ATSBE | ALL TIME SAVED BOTH ENDS | 所有两港节省时间 | 
| ATSDO | ALL TIME SAVED DISCHARGING ONLY | 所有卸货港节省时间 | 
| ATSLO | ALL TIME SAVED LOADING ONLY | 所有装货港节省时间 | 
| Atsuti | Atsuti | 渥美 | 
| ATT | ATTENTION | 注意 | 
| AUCT | AUCTION | 拍卖 | 
| AUSSIE | AUSTRALIA | 
 | 
| AUTHO | AUTHORITY | 
 | 
| AUTO | AUTOMOBILE | 汽车 | 
| AWTS | ALL WORDING TIME SAVED | 所有节省的工作时间 | 
| AWTSBE | ALL WORKING TIME SAVED BOTH ENDS | 所有两港节省的工作时间 | 
| AWTSDO | ALL WORKING TIME SAVED DISCHARGING ONLY | 所有卸货港节省的工作时间 | 
| AWTSLO | ALL WORKING TIME SAVED LOADING ONLY | 所有装货港节省的工作时间 | 
| B/D | BREAKDOWN | 故障 | 
| B/L | BILL OF LADING | 提单 | 
| B/O | BUYERS OPTION | 
 | 
| B/S | BILL OF SALE | 卖契 | 
| B/W/A | BERTH/WHARF/ANCHORAGE | 
 | 
| B4 | BEFORE | 
 | 
| BA | BUENOS AIRES | 
 | 
| BABI | NOT ABOVE BUT INCLUDING | 
 | 
| BACK TRADING | 
 | 
 | 
| BAG | BACKING | 返回 | 
| BAL | BALINCE/BALTIMORE | 
 | 
| BANKING DAYS | 
 | 
 | 
| BARKLESS LOGS | 
 | 
 | 
| BB | BALLASTING BONUS | 
 | 
| BB | BALLAST BONUS | 空航奖金(空放补贴) | 
| BBB | BEFORE BREAKING BULK | 卸货前 | 
| B-BOND | BID BOND | 
 | 
| BBY | BOMBAY | 
 | 
| BC | BRITISH COLUMBIA/BULK CARRIER | 
 | 
| BCCA | BULK CHRTS CONSULTANTS AUSTRALIA | 
 | 
| BCZ/BCS | BECAUSE | 
 | 
| BD | BIZ DEPT | 
 | 
| BDS | BANKING DAYS | 
 | 
| BE | BEND | BOTH ENDS | 
| BE | BENDS BOTH END | 
 | 
| BEILIGERENT | 
 | 
 | 
| BENDS | BOTH ENDS | 两端(装货和卸货港) | 
| BGD | BAGD,BAGED | 袋装  | 
| BGD | BAGGED | 袋装    | 
| BGROUND | BKGROUNK,BACKGROUND | 
 | 
| BHP | BULK HARMLESS | 
 | 
| BID | PPOSE CHRS TO OWRS | 
 | 
| BIMCO | BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE | 波罗的海国际航运工会 | 
| BIV | BLLIEVE | 
 | 
| BIZ | BUZ,BUSINISS | 
 | 
| BIZ | BUSINESS | 业务 | 
| BKK | BANGKOK | 曼谷  | 
| BLDG | BUILDING | 大厦 | 
| BLK | BULK | 
 | 
| BLK TIT SLAG | 
 | 
 | 
| BLOCKADE | 
 | 
 | 
| BLR | BOILER | 锅炉 | 
| BLT | BUILT | 建造 | 
| BLY | BARLEY | 
 | 
| BLY | BARLEY | 
 | 
| BNKR | BUNKER | 燃料 | 
| BOD | BOARD | 
 | 
| BOD | BOARD OF DIRECTOR | 
 | 
| BOD | BUNKER OF DELIVERY | 交燃油 | 
| BOD,BOR | BUNKER ON DELIVERY/REDEL | 
 | 
| BOFA | BEST OFFER | 
 | 
| BOFA | BEST OFFER BOFFERS | 
 | 
| BOR | BUNKER OF REDELIVERY | 接燃油 | 
| BOT | REFER TO OUR TELEX | 参阅我们的电传 | 
| BOX | YTYPE HOLD BOX SHAPE | 
 | 
| BP | BRITISH PETRORIUM | 
 | 
| BP | BUNKER PRICE | 
 | 
| BRA | TO BE AGREED | 
 | 
| BRAN PELLET | 
 | 
 | 
| BRE | BREMEN | 
 | 
| BREAK BULK | 
 | 
 | 
| BS | L | BILLS OF LADING | 
| BSN | BUSAN | 
 | 
| BSS | LPS BASIS LUMPSUM | 
 | 
| BSS | BASIS | 基础 | 
| BST | BEST | 
 | 
| BT | BERTH TERMS(=LINER TERM) | 
 | 
| BT | BERTH TERMS | 泊位条款 | 
| BTB | BACK TO BULK | 
 | 
| BTG | BULK TRADING GROUP | 
 | 
| BV | BUREAU VERITAS(FRENCH SHIP CLASSIFICATION SOCIETY) | 法国船级社 | 
| BW | BRACKISH WATER | 
 | 
| BYRTN | BY RETURN | 
 |